Monday 28 November 2011

Helg i Sverige; Fim de semana na Suécia; Weekend in Sweden

På norsk:


Lørdag:

7:30 våknet opp, frokost, bagasje i bilen, sovne

11:00 våknet opp i Sverige

Klokken tolv gikk jeg og min vertsfamilie til et Julemarket . Vi parkerte bilen, gikk til parken hvor det var og fant ut det var stengt til klokken et. Vi var ikke lyst til å vente så vi bestemt oss å komme tilbake senere

Vi brukte resten av morgen til å gå rundt i Gøteborg, som er en flott by, går til butikker, ta bilder (ti av dem er her i bloggen)

Vi spist en svensk lunsj. Det var førsten varm lunsj jeg spiste på noen måneder, som var fint, selv om jeg er vant til norske måltider

Ettermiddag, gikk vi litt mer i den nest størst byen i Sverige. Fordi av regn, istedenfor Julemarket, kjørt vi til “Aeroseum aviation museum” (et museum med flyer fra Kaldt Krige). Denne var min favoritt del av helgen. Jeg syns alle som kan bør besøke dette museum selv om, som meg, forstår ingenting om flyer

Rundt klokken halv åtte, kjørt vi tilbake til byen sentrum og spist en stor mongolsk middag. Etter middagen var spist, gikk vi i femten minuter (jeg hadde spist nok til å gå i femten timer)

Søndag:

I morges spist vi frokost i hotellet og dro til Volvo Museum. Det var en kjempe fint museum. Spesialt fordi du ikke ser nok Volvoer i Gøteborg. Det er ikke sant: halv av biler der er Volvoer. I museum lært jeg at det var penter Volvoer (etter 70 tallet)

Etter det, kjørt vi tilbake til gøteborg til å besøke Julemarketen. Dessverre, været ville ikke tillate oss det. Julemarketen var stengt fordi av vinden.

Før vi kom ti Norge, gikk vi til en butikk nærme grensen, hvor all nordmenn kjøper mat.

Denne helg var mye mer interessent enn denne texten

Em português:

Sábado:

7:30 acordar, pequeno-almoço, malas no carro, adormecer

11:00 acordar na Suécia

Ao meio-dia, eu e a minha família de acolhimento tentámos visitar um Julemarket (Mercado de Natal). Estacionámos o carro, andámos até ao parque onde aquilo era e percebemos que estava fechado até à 1. Como não estávamos para esperar decidimos voltar mais tarde

Passámos o resto da manhã a passear em Gotemburgo, a ir a umas lojas, a tirar umas fotografias (dez estão aqui no blogue)

Almoçámos à sueca (europeia). A primeira refeição quente ao fim de uns mesinhos soube bem, apesar de estar completamente habituado ao regime alimentar norueguês

À tarde, andámos mais um bocadinho na segunda maior cidade da Suécia. Por causa da chuva adiámos a ida ao Julemarket para Domingo e fomos, ao invés, ao“Aeroseum aviation museum” (um museu com os aviões suecos da Guerra Fria). Esta foi a minha parte favorita do fim de semana. Recomendo vivamente mesmo para quem, como eu, não percebe do assunto “aviões”

Às 7:30 (mais coisa menos coisa), voltámos para o centro da cidade e comemos um enorme jantar num restaurante mongólio. Para digerir, andámos 15 minutinhos (comi suficiente para andar quinze horas)

Domingo:

De manhã pequeno-almoçámos no hotel e fomos para o Museu da Volvo. Também é um brutal. Especialmente porque não se vêem suficientes Volvos em Gotemburgo (só metade dos carros é que são dessa marca). Aprendi que a Volvo produzia carros bonitos mas isso era antes dos anos 70

Voltámos para Gotemburgo para finalmente visitar o Julemarket mas, infelizmente, devido ao vento, fechara o parque

Antes de voltarmos para a Noruega, fomos a uma loja gigante perto da fronteira onde todos os noruegueses vão comprar comida

O fim de semana foi muito mais interessante que este texto

Acrescento nesta versão: saudades de coisas pormenorzinhos.

In english:

Saturday:

7:30 wake up, breakfast, bags in the car, fall asleep

11:00 wake up in Sweden

At 12 o’clock, me and my host family went to this Julemarket (Christmas Market). We parked the car, walked until the park where it was hosted and found out it was closed until 1. We didn't intend to wait we decided to come back later

We spent the rest of the morning walking around the lovely city of Gothenburg, going to some shops, taking some pictures (ten of them here in the blog)

We had a Swedish lunch. It was the first warm lunch in some months, which was nice, tough I’m completely used to the Norwegian meals

In the afternoon, we walked a bit more inside the second biggest city of Sweden. Due to the rainy weather we delayed the Julemarket’s plans to Sunday and went to “Aeroseum aviation museum” (a museum with Swedish airplanes from the Cold War). This was my favorite part of the weekend. I recommend this museum to everybody who has the chance to go there, even for the ones, like me, who don’t know a thing about the topic

Around 7:30, we drove back to the city center and had a huge Mongolian dinner. To digest, we walked for 15 minutes (I had eaten enough to walk for fifteen hours)

Sunday:

In the morning, we had breakfast in the hotel and drove to the Volvo Museum. It’s also a wonderful museum. Particularly interesting because you don’t get to see enough Volvos in Gothenburg. I’m kidding: half of the cars there are from that brand. In this museum, I learned that some Volvos actually looked nice (before the 70’s)

After that, we drove back to Gothenburg in order to visit the Julemarket. It became clear that, unfortunately, the weather didn’t want us to do that. The park was closed because of the unusual wind

Before coming back to Norway, we went to this big shop near the border, where all the Norwegians go to buy food

The weekend was much more interesting than this text

Tuesday 22 November 2011

today, 22/11

You've most likely already understood that today is Tuesday. Apart from the regular Tuesday stuff: arrive at school at 10h10 to have Maths, Social Economy (Samfunnsøkonomi) and P.E., having dinner and going to the handball practice(still to go), there was a small thing that meant a lot to me.
Last week, on the break before the Samfunnsøkonomi's test I decided to take it in Norwegian. I had gotten a 5+ on the first test, which I wrote in English and for 90 minutes I convinced myself that I would be able to do well in Norwegian and that I had that first good mark to "save" me.
After finishing the test I was quite disappointed and afraid that the teacher wasn't going to understand my attempted-Norwegian. Therefore, I was very happy today when I got my 5.
In my personal opinion, when learning Norwegian, it is not difficult to write or read or even speak. The hardest part is listening and understanding but I'm sure even that will become natural after a while.

Thursday 17 November 2011

This is what I’ve been doing in Norway:

School, handball trainings, football trainings, eating, redefining cold, waiting for snow, preparing for snow and learning Norwegian. Quite interesting.

Wednesday 9 November 2011

My first love in Norway

I’ve just arrived home from a football practice. It wasn’t with the team I usually play on Mondays. This time it was outdoors. As I was told, I put on my wool collants and sweater. It wasn’t before the end of the practice that I realized how cold it was. There was ice in the water bottle I had left on the floor and also under my shoes. As I took of my gloves in order to change clothes, my fingers were hurting so much I was making strange noises. I looked around and everybody else was acting normal. When I arrived home, the temperature outside was 1 degree. The good news is that it will only get 20 degrees colder than this.

When I return to Portugal, I will start a business exporting brunost to Portugal and global warming to Norway.

My first love in Norway? It’s called wool. We couldn’t be closer and I feel I couldn’t live without it.

Saturday 5 November 2011

Norge vs Portugal i håndball

I dag gikk jeg på håndball kamp mellom Norge og Portugal. Det var veldig fint. Norge vant 34-27 men de brukte Rambo.
Bildet er av den norske spilleren som heter Rambo. Dette bildet er fra Nettavisen.
Posted by Picasa

Tuesday 1 November 2011

“Hug Afonso” and other ideas

Quite often I write posts saying “this is great, Norway is incredible” “Norway is like this…” but I have been realizing how lucky I was with family, school and community. Some other AFSers also in Norway aren’t having such a nice time. It makes me deeply sad and even more to hear someone blaming them, saying they are not making an effort. To all those who aren’t having such a nice time, I really hope this will change soon.

It’s true that Norwegians are shy. They are quite humble as also. They refuse most of the complements to their culture by saying “that’s because…”, they enounce with pride “two generations ago we were farmers and fishermen” and they keep asking “why did you choose Norway?”, they are the first ones to applaud your effort and don’t laugh at one’s mistakes, especially when they understand the effort in the other side.

I’ll try to write more often but in order to do it I need to keep the posts shorter. If you have an idea of something you think would be interesting to read about in my experience, please let me know.

I’m quite surprised with the weather… I was told there was going to be snow by this time but the weather forecast enounces 10 degrees for the rest of the week. Jeg gleder meg til snø.

Eventually it will get cold. Norwegians are quite used to it but I am not. Therefore, I’d like to come up with an idea I had. It’s called “Hug Afonso”, it’s free, brings heat to two persons and happiness to one. Give it a try.